中国—中亚青年双向奔赴促进民心相通
中国—中亚青年双向奔赴促进民心相通
中国—中亚青年双向奔赴促进民心相通
吉尔吉斯斯坦姑娘叶丽娅在西安(xīān)参与一场文化活动(资料照片)。新华社(xīnhuáshè)发 新华社西安5月29日电(记者(jìzhě)付瑞霞)石榴花开的季节,陕西西安街头处处可见驻足拍照的人们,来自吉尔吉斯斯坦的“西安媳妇”叶丽娅也是其中一员。在西安生活了十年的叶丽娅,如今已融入这座城市。闲暇时光(shíguāng),她(tā)常携家人、朋友在灞河沿岸露营,用镜头(jìngtóu)记录下西安的一花一草。
叶丽娅与中国结缘已久。她(tā)在(zài)吉尔吉斯国立民族大学求学期间选择了中文专业,毕业后即留校担任(dānrèn)中文教师。为了更深入(shēnrù)地学习中国文化,2015年,她通过考试来到长安大学深造。留学期间,叶丽娅与西安(xīān)小伙一见钟情,两人组建了幸福的家庭,还成立了一家进出口贸易公司。
眼下,叶丽娅(yèlìyà)正在陕西师范大学文学(wénxué)院攻读博士学位,研究方向是中国文化海外(hǎiwài)传播。在从事对外贸易与跨境旅游工作的同时,她计划推进两个文化项目:一是为吉尔吉斯斯坦等中亚国家学者编撰《汉语教程》区域定制版;二是(èrshì)翻译(fānyì)一部中国文学经典。“一路走来,长安大学、陕西师范大学的老师给了我很多帮助,我已经深深爱上这里。”叶丽娅说(shuō)。
国之交在于民(mín)相亲,民相亲在于心相通。两年前,首届中国—中亚峰会在西安成功举办,进一步密切了(le)中国与(yǔ)中亚国家之间的交往。如今,西安已实现中亚“五国七城”航线全覆盖,中欧班列成为(chéngwéi)奔流不息的“钢铁驼队(tuóduì)”。此外,西安市政府设立了“中亚五国”留学生教育培训计划,至2024年已成功招录450名“中亚五国”留学生。
今年6月,第二届中国(zhōngguó)—中亚峰会将在哈萨克斯坦(hāsàkèsītǎn)首都阿斯塔纳举行。最近在设于西安的中国—中亚机制秘书处,20余名(yúmíng)中亚国家在陕留学生和中国青年共叙青春情谊。
西安外国语大学2022级哈萨克语专业本科生王乐玮,曾以(céngyǐ)交换(jiāohuàn)生身份到哈萨克斯坦(hāsàkèsītǎn)进行过为期一学年的学习。“我不仅学到了语言知识,更亲身(qīnshēn)体验了一个民族的历史与文化,让我对中亚这片土地(tǔdì)有了更深的感情和理解。”王乐玮计划在大学毕业后继续深造,学习与语言教育或翻译(fānyì)相关的研究生课程,希望将来能为中哈民间交流搭建桥梁。
来自乌兹别克斯坦的程笑笑正在西北工业大学(xīběigōngyèdàxué)读书。6月1日起,中国与乌兹别克斯坦互免签证协定将生效。两国间越来越便利的交往让她对未来充满信心。“我(wǒ)计划毕业后自己创业,做和(hé)中国有关的跨国(kuàguó)贸易。”她说。
青年的双向奔赴正(zhèng)是构建中国(zhōngguó)—中亚命运共同(tóng)体的青春注脚。“中国同中亚国家各领域合作正快速深入发展,并肩前行在现代化(xiàndàihuà)发展道路上。各方青年赶上了‘黄金时代’,发展前途光明,成长空间广阔。”中国—中亚机制秘书处秘书长(mìshūzhǎng)孙炜东激励青年们为构建中国—中亚命运共同体贡献青春力量。


相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎